MAY SUTRA:
avidyasmita-raga-dvesabhinivesah klesah
avidya = not seeing things as they are asmita = the sense of ‘I’, egoism raga = desire, passion, attachment dvesa = aversion abhinivesah = clinging to life, self-preservation klesah = cause of suffering, corruption, hindrance, affliction, poison
The causes of suffering are not seeing things as they are, the sense of ‘I’, attachment, aversion, and clinging to life.
avidya ksetram uttaresam prasupta-tanu-vicchinnodaranam
avidya = not seeing things as they are ksetram = field uttaresam = other, following prasupta = dormant tanu = thin vicchinna = interrupted, intercepted udaranam = activated, aroused
Not seeing things as they are is the field where the other causes of suffering germinate, whether dormant, activated, intercepted, or weakened.
anityasuci-duhkhanatmasu nitya-suci-sukhatma-khyatir avidya
anitya = impermanent asuci = impure duhkha = distress, pain, suffering anatmasu = not self nitya = permanent suci = pure sukha = happiness atma = self, essence khyatir = seeing avidya = not seeing things as they are
Lacking this wisdom, one mistakes that which is impermanent, impure, distressing, or empty of self for permanence, purity, happiness, and self.
APRIL SUTRA:
vyadhi-styana-sansaya-pramadalasyavirati- bhranti-darsanalabdha-bhumikatva- anavasthitatvani-citta-viksepas te ‘ntarayah
Sickness, apathy, doubt, carelessness, laziness, hedonism, delusion, lack of progress, and inconstancy are all distractions which, by stirring up consciousness, act as barriers to stillness.
vyâdhi = sickness styâna = apathy sansaya = doubt pramâda = carelessness âlasya = laziness avirati = sexual indulgence bhrânti = false darsana = vision, perspective alabdha = failing to attainbhûmikatva = developmental stages anavasthitatvâni = inconstancy, instability citta = consciousness viksepâh = distraction, stirring up te = these antarâyâh = obstacles
duhkha-daurmanasyangam-ejayatva-svasa-prasvasa viksepa-sahabhuvah
When they do, one may experience distress, depression, or the inability to maintain steadiness of posture or breathing.
duhkha = distress, pain, suffering daurmanasya = depression angam = limb ejayatva=trembling åvâsa = disturbed inhalation prasvâsâ = disturbed exhalation viksepa = distraction, stirring up sahabhuvah = accompanying
MARCH SUTRA:
The postures of meditation should embody steadiness and ease.
sthira = steady, stable sukham = happiness âsanam = posture
This occurs as all effort relaxes and coalescence arises, revealing that the body and the infinite universe are indivisible.
prayatna = effort saithilya = relaxation ananta = endless, boundless samâpattibhyâm = coalescence, unified contemplation
Then, one is no longer disturbed by the play of opposites.
tato = therefore, from these, from that dvandva = play of opposites, dualities anabhighâtah = insulation, being beyond disturbance
JANUARY FEBRUARY SUTRA:
unwholesome thoughts can be neutralized by cultivating wholesome ones.
vitarka- analytical thinking, unwholesome thoughts badhane- repelling pratipaksa- opposite bhavanam- realizing, becoming
vitarkâ himsâdayah krta-kâritânumoditâ lobha-krodha-moha-pûrvakâ- mrdu madhyâdhimâtrâ duhkhâjnânânanta -phalâ iti pratipaksa-bhâvanam
We ourselves may act upon unwholesome thoughts, such as wanting to harm someone, or we may cause or condone them in others; unwholesome thoughts may arise from greed, anger, or delusion; they may be mild, moderate, or extreme; but they never cease to ripen into ignorance and suffering. This is why one must cultivate wholesome thoughts.
vitarkâ = analytical thinking, here: negative thoughts himsâ = harming âdayah= et cetera krta = done, accomplished kârita = caused to be done, instigated anumoditâ = approved lobha = greed krodha = anger moha = delusion pûrvakâ = preceded by mrdu = mild madhya = moderate adhimâtrâ = extreme, intense duhkha = distress, pain, suffering âjnâna = ignorance ananta = endless, boundless phalâ = fruit iti = thus pratipaksa = opposite bhâvanam = realizing, becoming
FALL 2010 SUTRA:
maitrî-karuñâ-muditopeksâñâm sukha-duhkha-puñyâpuñya-visayâñâm bhâvanâtas citta-prasâdanam
Consciousness settles as one radiates friendliness, compassion, delight, and equanimity toward all things, whether pleasant or painful, good or bad
maitrî = friendliness karuñâ = compassion mudita=delight upeksâñâm = equanimity sukha = happiness duhkha =distress,pain puñya = good, virtuous apuñya = bad, evil visayâñâm = object bhâvanâtas = radiating, projecting citta = consciousness prasâdanam = calming, tranquilizing, clarification










May 30, 2011 at 11:35 am
Веб сайт
торрент трекеры порно онлайн
женщины в чулках смотреть
голые пухлые женщины
порнуха видео ролики онлайн
читать русский инцест
малая пизда
порно аниме лесби видео
очень красивая эротика онлайн
Порно брат трахает сестру смотреть , порно рассказы инцест папа смотреть секс в поцелуях бесплатно фильмы онлайн со зрелыми женщинами , Порно сеть ру